الجهود الصِّينيَّة في كتابة المصحف الشريف
عند استعراض الأدبيات القليلة التي تعرضت للموضوع نجد تبايناً في تحديد المرحلة الزمنية التي عرف فيها الصِّينيون الكتابة العربية، والمنطقة التي انطلق منها؛ فهناك من يذهب إلى أن الخط العربي الصِّيني نشأ في مدن جنوبي الصِّين، مثل: كوانزو وهنجزوا، جاء به التجار العرب في القرن السابع الميلادي، وهذا الرأي...
محفوظ في:
| المؤلفون الرئيسيون: | , |
|---|---|
| الشكل: | Online |
| اللغة: | العربية |
| منشور في: |
مجمع الملك عبد العزيز للمكتبات الوقفية
2024
|
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | https://journal.kawla.gov.sa/kaael/article/view/1 |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
| _version_ | 1846038211032252416 |
|---|---|
| author | أ.د. يحيى محمود بن جنيد Prof.Dr Yahya Mahmoud bin Jneed |
| author_facet | أ.د. يحيى محمود بن جنيد Prof.Dr Yahya Mahmoud bin Jneed |
| author_sort | أ.د. يحيى محمود بن جنيد |
| building | OJS journal |
| collection | OJS |
| description |
عند استعراض الأدبيات القليلة التي تعرضت للموضوع نجد تبايناً في تحديد المرحلة الزمنية التي عرف فيها الصِّينيون الكتابة العربية، والمنطقة التي انطلق منها؛ فهناك من يذهب إلى أن الخط العربي الصِّيني نشأ في مدن جنوبي الصِّين، مثل: كوانزو وهنجزوا، جاء به التجار العرب في القرن السابع الميلادي، وهذا الرأي لا تدعمه أية شواهد أو نقوش مؤرخة، ومن ثَمَّ فهو فرضية تحتاج إلى إثبات بالدلائل القاطعة. وهناك رأي آخر يقول: إن انتشار الإسلام في الصِّين كان من خلال طريق الحرير الذي كان يمر بمدن وسط آسيا إلى الصِّين، ولم يظهر تأثيره بشكل واضح إلا خلال الحقبة المغولية في القرن الثالث عشر الميلادي (السابع الهجري)، وهو ما يعني أن انتشار الكتابة العربية جاء من خلال هذا الطريق. ثم انطلقت الدراسة متنقلة بين المراجع والأمثلة والشواهد والنماذج حتى اختتمت وخلصت إلى: أنَّ المصحف الصِّيني تميز بخط تَـفَرَّد به النُّـسَّاخُ الصِّينيون، يقترب في مجمله من خط النَّسخ. ولعلَّ هذا الخط استُقي من الخط العربي الذي استُخدم في وسط آسيا، وهو رأي أقرب إلى الصواب لقرب المنطقة من الصِّين، ولوجود علاقة وثيقة بين المسلمين الصِّينيين ومسلمي آسيا الوسطى، كما شاع في العصر الحديث تصْيين الحروف العربية وكتابتها على نحو يقترب من الرموز الصِّينيَّة، وينتشر هذا النمط في لوحات قرآنية لخطاطين صينيين، من أشهرهم الحاج نور الدين. أمَّا الزخرفة فهي على نمطين، الأول: منقول من أشكال زخرفية في مصاحف كُـتبت داخل أقاليم العالم الإسلامي، وهي التي تـُـؤَطَّــرُ عادة بزخرفة مستمدة من الرَّقْشِ العربي مع وجود عناصر من الزخرفة الصِّينيَّة التقليدية فيها.
|
| format | Online |
| id | ojs-article-1 |
| institution | Kawla journal |
| language | ara |
| publishDate | 2024 |
| publisher | مجمع الملك عبد العزيز للمكتبات الوقفية |
| record_format | ojs |
| spelling | ojs-article-12025-09-04T15:56:38Z الجهود الصِّينيَّة في كتابة المصحف الشريف Chinese Efforts in Writing Al-Musshaf Al-Sharif أ.د. يحيى محمود بن جنيد Prof.Dr Yahya Mahmoud bin Jneed الجهود الصينية المصحف المكتبات الوقفية الجهود الصينية المصحف الشريف عند استعراض الأدبيات القليلة التي تعرضت للموضوع نجد تبايناً في تحديد المرحلة الزمنية التي عرف فيها الصِّينيون الكتابة العربية، والمنطقة التي انطلق منها؛ فهناك من يذهب إلى أن الخط العربي الصِّيني نشأ في مدن جنوبي الصِّين، مثل: كوانزو وهنجزوا، جاء به التجار العرب في القرن السابع الميلادي، وهذا الرأي لا تدعمه أية شواهد أو نقوش مؤرخة، ومن ثَمَّ فهو فرضية تحتاج إلى إثبات بالدلائل القاطعة. وهناك رأي آخر يقول: إن انتشار الإسلام في الصِّين كان من خلال طريق الحرير الذي كان يمر بمدن وسط آسيا إلى الصِّين، ولم يظهر تأثيره بشكل واضح إلا خلال الحقبة المغولية في القرن الثالث عشر الميلادي (السابع الهجري)، وهو ما يعني أن انتشار الكتابة العربية جاء من خلال هذا الطريق. ثم انطلقت الدراسة متنقلة بين المراجع والأمثلة والشواهد والنماذج حتى اختتمت وخلصت إلى: أنَّ المصحف الصِّيني تميز بخط تَـفَرَّد به النُّـسَّاخُ الصِّينيون، يقترب في مجمله من خط النَّسخ. ولعلَّ هذا الخط استُقي من الخط العربي الذي استُخدم في وسط آسيا، وهو رأي أقرب إلى الصواب لقرب المنطقة من الصِّين، ولوجود علاقة وثيقة بين المسلمين الصِّينيين ومسلمي آسيا الوسطى، كما شاع في العصر الحديث تصْيين الحروف العربية وكتابتها على نحو يقترب من الرموز الصِّينيَّة، وينتشر هذا النمط في لوحات قرآنية لخطاطين صينيين، من أشهرهم الحاج نور الدين. أمَّا الزخرفة فهي على نمطين، الأول: منقول من أشكال زخرفية في مصاحف كُـتبت داخل أقاليم العالم الإسلامي، وهي التي تـُـؤَطَّــرُ عادة بزخرفة مستمدة من الرَّقْشِ العربي مع وجود عناصر من الزخرفة الصِّينيَّة التقليدية فيها. When reviewing the limited literature on the subject, there is a noticeable discrepancy in determining the time period when the Chinese first became acquainted with Arabic script and the region from which it originated. Some scholars suggest that Chinese Arabic calligraphy emerged in southern Chinese cities such as Guangzhou and Hangzhou, introduced by Arab traders in the 7th century AD. However, this view is not supported by any dated inscriptions or evidence, making it a hypothesis that requires solid proof. Another perspective argues that the spread of Islam in China occurred through the Silk Road, which passed through Central Asian cities into China. Its influence only became apparent during the Mongol era in the 13th century AD (7th century AH), implying that the spread of Arabic script followed this route. The study then examined various references, examples, evidence, and models before concluding that the Chinese Quranic manuscript is distinguished by a script unique to Chinese copyists, closely resembling Naskh script. It is likely derived from the Arabic script used in Central Asia, a view that seems more plausible due to the region's proximity to China and the strong connection between Chinese Muslims and Central Asian Muslims. In modern times, the "Sinicization" of Arabic letters has become common, with writing styles resembling Chinese symbols. This style appears frequently in Quranic calligraphy by Chinese calligraphers, among whom Haj Nooruddin is particularly renowned. مجمع الملك عبد العزيز للمكتبات الوقفية 2024-10-10 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Text application/pdf https://journal.kawla.gov.sa/kaael/article/view/1 10.61321/ مجلة مجمع الملك عبد العزيز للمكتبات الوقفية; مجلد 1 عدد 1 (2023): مجلـــــــة مجمــــــع المـــلك عبدالعزيز للمكتبــــات الوقفية- العدد الأول - السنة الأولى- ذو القعدة 1444هـ- يونيو 2023م Journal of King Abdulaziz Waqf Libraries Assembly; Vol. 1 No. 1 (2023): King Abdulaziz Library Magazine - First Issue - First Year - Dhu 'ada 1444 AH - June 2023 1658-9408 1658-9416 ara https://journal.kawla.gov.sa/kaael/article/view/1/6 الحقوق الفكرية (c) 2024 مجلة مجمع الملك عبد العزيز للمكتبات الوقفية |
| spellingShingle | الجهود الصينية المصحف المكتبات الوقفية الجهود الصينية المصحف الشريف أ.د. يحيى محمود بن جنيد Prof.Dr Yahya Mahmoud bin Jneed الجهود الصِّينيَّة في كتابة المصحف الشريف |
| title | الجهود الصِّينيَّة في كتابة المصحف الشريف |
| title_alt | Chinese Efforts in Writing Al-Musshaf Al-Sharif |
| title_full | الجهود الصِّينيَّة في كتابة المصحف الشريف |
| title_fullStr | الجهود الصِّينيَّة في كتابة المصحف الشريف |
| title_full_unstemmed | الجهود الصِّينيَّة في كتابة المصحف الشريف |
| title_short | الجهود الصِّينيَّة في كتابة المصحف الشريف |
| title_sort | الجهود الصِّينيَّة في كتابة المصحف الشريف |
| topic | الجهود الصينية المصحف المكتبات الوقفية الجهود الصينية المصحف الشريف |
| topic_facet | الجهود الصينية المصحف المكتبات الوقفية الجهود الصينية المصحف الشريف |
| url | https://journal.kawla.gov.sa/kaael/article/view/1 |
| work_keys_str_mv | AT ạdyḥyymḥmwdbnjnyd ạljhwdạlṣĩynyãẗfyktạbẗạlmṣḥfạlsẖryf AT profdryahyamahmoudbinjneed ạljhwdạlṣĩynyãẗfyktạbẗạlmṣḥfạlsẖryf AT ạdyḥyymḥmwdbnjnyd chineseeffortsinwritingalmusshafalsharif AT profdryahyamahmoudbinjneed chineseeffortsinwritingalmusshafalsharif |